„head start“: noun head startnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vorgabe, Vorsprung Vorgabefeminine | Femininum f head start sports | SportSPORT Vorsprungmasculine | Maskulinum m (over vor) head start sports | SportSPORT head start sports | SportSPORT ejemplos to givesomebody | jemand sb a head start jemandem Vorsprung geben to givesomebody | jemand sb a head start to have a head start over (or | oderod on)somebody | jemand sb einen Vorsprung vor jemandem haben, jemandem gegenüber im Vorteil sein to have a head start over (or | oderod on)somebody | jemand sb
„spin“: transitive verb spin [spin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät spun [spʌn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs span [spæn]; past participle | Partizip Perfektpperf spun; present participle | Partizip Präsensppr spinning> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schnell drehen, herumwirbeln zu Fäden spinnen spinnen durch eine Düse spinnen fadendünn ausziehen einen Drall Effet geben trudeln lassen einrollen, drücken sich ausdenken, ausspinnen, ersinnen, zusammenfaseln mit künstlichem Köder angeln Otras traducciones... schnell drehen, herumwirbeln spin turn on axis spin turn on axis ejemplos to spin a top einen Kreisel drehen to spin a top (zu Fäden) spinnen spin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH wool, flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH wool, flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spinnen spin thread, yarn spin thread, yarn (durch eine Düse) spinnen (im flüssigenor | oder od plastischen Zustand) spin engineering | TechnikTECH artificial silket cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin engineering | TechnikTECH artificial silket cetera, and so on | etc., und so weiter etc fadendünn ausziehen spin engineering | TechnikTECH gold, silver, glass <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> spin engineering | TechnikTECH gold, silver, glass <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> ejemplos spun gold <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> gesponnenes Gold spun gold <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf> im bestmöglichen Licht darstellenor | oder od interpretieren spin present information in best possible light spin present information in best possible light einen Drallor | oder od Effet geben spin sports | SportSPORT ball in tennis, cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin sports | SportSPORT ball in tennis, cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trudeln lassen spin aviation | LuftfahrtFLUG airplane spin aviation | LuftfahrtFLUG airplane (ein)rollen, drücken spin engineering | TechnikTECH sheet metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin engineering | TechnikTECH sheet metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich (etwas) ausdenken, ausspinnen, ersinnen, zusammenfaseln spin think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spin think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to spin a yarn Seemannsgarn spinnen to spin a yarn to spin plots Pläne aushecken to spin plots ejemplos usually | meistmeist meist spin out storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in die Länge ziehen, ausspinnen, ausdehnen usually | meistmeist meist spin out storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to spin a story out eine Geschichte ausspinnen to spin a story out ejemplos spin out time, lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verbringen, zubringen spin out time, lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos spin out rare | seltenseltenusually | meist meist im pperf:, wear out erschöpfen, verbrauchen spin out rare | seltenseltenusually | meist meist im pperf:, wear out my brain is fairly spun out mein Hirn ist ziemlich erschöpft my brain is fairly spun out mit künstlichem Köder angeln spin fish for with artificial bait spin fish for with artificial bait durchfallen lassen spin exam candidates slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spin exam candidates slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „spin“: intransitive verb spin [spin]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spinnen sich drehen, herumwirbeln, kreiseln schwindelig werden herausspritzen, -schießen schnell vergehen mit künstlichem Köder angeln trudeln durchfallen, -rasseln spinnen spin spin threadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin spin threadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich drehen, herumwirbeln, kreiseln spin turn on axis spin turn on axis ejemplos to sendsomebody | jemand sb spinning jemanden schlagen, dass er sich um die eigene Achse drehtand | und u. zu Boden fällt to sendsomebody | jemand sb spinning schwind(e)lig werden spin become giddy spin become giddy ejemplos my head spins mir dreht sich alles my head spins ejemplos spin round sich im Kreise drehen spin round spin round of car sich drehen spin round of car spin round of person sich (schnell) umdrehen, herumfahren spin round of person they spun round and round sie wirbelten herum they spun round and round ocultar ejemplosmostrar más ejemplos herausspritzen, -schießen spin of bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin of bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos spin along on bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dahinsausen, schnell dahinfahren spin along on bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schnell vergehen spin pass quickly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spin pass quickly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos time spins away die Zeit vergeht wie im Flug time spins away mit künstlichem Köder angeln spin fish with artificial bait spin fish with artificial bait trudeln spin aviation | LuftfahrtFLUG spin aviation | LuftfahrtFLUG durchfallen, -rasseln spin in exam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spin in exam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „spin“: noun spin [spin]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Herumwirbeln, -drehen schnelle Drehung, Drall Dahinsausen kurze schnelle Fahrt, schneller Ritt Darstellung in positivem Licht Dreh, Drall, Effet AbTrudeln völliges Durcheinander (das) Herumwirbeln, -drehen spin turning on axis spin turning on axis schnelle Drehung, Drallmasculine | Maskulinum m spin turn on axis spin turn on axis ejemplos the spin of a top die Drehung eines Kreisels the spin of a top Dahinsausenneuter | Neutrum n spin rushing spin rushing kurze schnelle Fahrt, schneller Ritt spin short journey spin short journey ejemplos to go for a spin familiar, informal | umgangssprachlichumg eine Spritztour machen to go for a spin familiar, informal | umgangssprachlichumg Darstellung in positivem Licht spin presenting information in best possible light spin presenting information in best possible light ejemplos to put a different spin onsomething | etwas sth something | etwasetwas in einem anderen Licht erscheinen lassen to put a different spin onsomething | etwas sth political spin politische Meinungsmache political spin this government’s all spin and no policy dieser Regierung ist das Image wichtiger als die Politik this government’s all spin and no policy Drehmasculine | Maskulinum m spin sports | SportSPORT on ball in tennis, cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Drallmasculine | Maskulinum m spin sports | SportSPORT on ball in tennis, cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Effetmasculine | Maskulinum m spin sports | SportSPORT on ball in tennis, cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spin sports | SportSPORT on ball in tennis, cricketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ab)Trudelnneuter | Neutrum n spin aviation | LuftfahrtFLUG spin aviation | LuftfahrtFLUG völliges Durcheinander spin muddle spin muddle ejemplos to be in a (flat) spin especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg am Rotieren sein to be in a (flat) spin especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to send (or | oderod throw)somebody | jemand sb into a (flat) spin especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden zum Rotieren bringen to send (or | oderod throw)somebody | jemand sb into a (flat) spin especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
„head spin“: noun head spinnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kopfdrehung Kopfdrehungfeminine | Femininum f head spin sports | SportSPORT head spin sports | SportSPORT
„Start“: Maskulinum Start [ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) start, start, starting line takeoff, starting takeoff take-off point, takeoff, take-off liftoff, launch, lift-off start start, beginning start start take-off start Start Sport | sportsSPORT Start Sport | sportsSPORT start Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz starting line Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz ejemplos stehender [fliegender] Start standing [flying] start stehender [fliegender] Start die Pferde gehen an den Start the horses go to the start(ing line) die Pferde gehen an den Start die Läufer sind an den Start gegangen the runners have taken up their starting positions die Läufer sind an den Start gegangen das Zeichen zum Start geben to give the starting signal das Zeichen zum Start geben er hatte einen guten Start, er ist gut vom Start weggekommen (oder | orod abgekommen) he made (oder | orod had) a good start, he got off to a good start er hatte einen guten Start, er ist gut vom Start weggekommen (oder | orod abgekommen) der Titelverteidiger ist nicht am Start the titleholder is not in the starting lineup der Titelverteidiger ist nicht am Start ocultar ejemplosmostrar más ejemplos takeoff Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz ejemplos den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG to give clearance to start den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG to clear for takeoff den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG die Maschine rollt zum Start the aircraft taxies to the takeoff die Maschine rollt zum Start Start mit Radarhilfe radar-assisted takeoff Start mit Radarhilfe ocultar ejemplosmostrar más ejemplos liftoff Start Raumfahrt | space flightRAUMF auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr Start Raumfahrt | space flightRAUMF Start Raumfahrt | space flightRAUMF launch britisches Englisch | British EnglishBr Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF start Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche start Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beginning Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg start Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos der Start ins Leben one’s start in life der Start ins Leben er hat bei seiner neuen Stellung keinen guten Start gehabt he made a poor start in his new post er hat bei seiner neuen Stellung keinen guten Start gehabt start Start Aufschrift Start Aufschrift
„start“: noun start [stɑː(r)t]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Start Beginn, Anfang Startmöglichkeit Startzeichen Aufbruch, Abreise, Abfahrt, Abflug, Abmarsch, Start Vorgabe Vorsprung Zusammenfahren, plötzliches Hoch- Auffahren zeitweilige heftige Anstrengung, neuer Anlauf, Ruck Zusammentreffen, Zufall, Überraschung Otras traducciones... Startmasculine | Maskulinum m start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos to appear at the start sports | SportSPORT sich am Start einfinden, an den Ablauf gehen to appear at the start sports | SportSPORT false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fehlstart false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig guter Start good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start in life beginning in life Eintrittor | oder od Start ins Leben start in life beginning in life start in life help to start Startmöglichkeit, Hilfe für den Eintritt ins Leben start in life help to start to get off to a good/bad start in race gut/schlecht vom Start wegkommen to get off to a good/bad start in race to get off to a good/bad start in marriage, career gut/schlecht anfangen to get off to a good/bad start in marriage, career ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Beginnmasculine | Maskulinum m start beginning Anfangmasculine | Maskulinum m start beginning start beginning ejemplos at the start am Anfang at the start from the start von Anfang an from the start from start to finish von Anfang bis Ende from start to finish to make a fresh (or | oderod new) start einen neuen Anfang machen, noch einmal von vorn anfangen to make a fresh (or | oderod new) start well, it’s a start! na ja, es ist (mal) ein Anfang! well, it’s a start! for a start erstens for a start to make a start onsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas anfangen to make a start onsomething | etwas sth ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Startmöglichkeitfeminine | Femininum f start help to start start help to start ejemplos to givesomebody | jemand sb a start (in life) jemandem beim Startor | oder od beim Eintritt ins Leben helfenor | oder od Hilfestellung leisten to givesomebody | jemand sb a start (in life) Startzeichenneuter | Neutrum n start starting signal start starting signal ejemplos to give the start das Startzeichen geben to give the start Aufbruchmasculine | Maskulinum m start departure, setting off start departure, setting off Abreisefeminine | Femininum f start start of journey start start of journey Abfahrtfeminine | Femininum f start departure:of vehicle start departure:of vehicle Abflugmasculine | Maskulinum m start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft Startmasculine | Maskulinum m start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft Abmarschmasculine | Maskulinum m start of march start of march ejemplos the start is fixed for 7 a.m. die Abfahrtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ist auf 7 Uhr früh festgesetzt the start is fixed for 7 a.m. to make an early start for town frühzeitig nach der Stadt aufbrechen to make an early start for town Vorgabefeminine | Femininum f start sports | SportSPORT advantage: at start start sports | SportSPORT advantage: at start ejemplos to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race) jemandem (bei einem Rennen) 10 Yards vorgeben to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race) Vorsprungmasculine | Maskulinum m start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to have a start of 10 yards (in a race) (bei einem Rennen)einen Vorsprung von 10 Yards haben to have a start of 10 yards (in a race) to get (or | oderod have) the start of one’s rivals seinen Rivalen zuvorkommen to get (or | oderod have) the start of one’s rivals Zusammenfahrenneuter | Neutrum n start as result of shock or surprise start as result of shock or surprise plötzliches Hoch-or | oder od Auffahren start sudden move to stand or sit up start sudden move to stand or sit up ejemplos to givesomebody | jemand sb a start jemanden aufschrecken, jemanden zusammenfahren lassen to givesomebody | jemand sb a start to awake with a start aus dem Schlafe hoch-or | oder od auffahrenor | oder od aufschrecken to awake with a start zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum m start occasional bursts of effort start occasional bursts of effort ejemplos to work by fits and starts ungleichmäßigor | oder od nur zeit-or | oder od ruckweise arbeiten to work by fits and starts Zusammentreffenneuter | Neutrum n start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Zufallmasculine | Maskulinum m start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Überraschungfeminine | Femininum f start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg eine (große) Überraschung a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg Losgehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Lockerwerdenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aufbrechenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) start rare | seltenselten (falling apart) something | etwasetwas, was sich gelockertor | oder od gelöst hat start something | etwassth which has come loose start something | etwassth which has come loose loser Bogen start loose leaf in book start loose leaf in book lose Planke start loose plank start loose plank Anwandlungfeminine | Femininum f start fit, attack Anfallmasculine | Maskulinum m start fit, attack start fit, attack Ausbruchmasculine | Maskulinum m start outburst start outburst (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum m start flash of inspiration start flash of inspiration ejemplos start of fancy Laune, Grille Einfall start of fancy „start“: intransitive verb start [stɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) anfangen, beginnen sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen starten, ablaufen starten, abfliegen anspringen, anlaufen abfahren, auslaufen ausgehen entstehen, aufkommen losstürzen, losgehen aufspringen Otras traducciones... anfangen, beginnen start begin start begin ejemplos to start to dosomething | etwas sth, to start doingsomething | etwas sth anfangen,something | etwas etwas zu tun to start to dosomething | etwas sth, to start doingsomething | etwas sth now don’t you start! familiar, informal | umgangssprachlichumg fang (doch) nicht schon wiederor | oder od auch noch (damit) an! (mit Vorhaltungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) now don’t you start! familiar, informal | umgangssprachlichumg to start in business ein Geschäft beginnenor | oder od anfangen, in ein Geschäft einsteigen to start in business to start into song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich auf den Gesang werfen, zu singen beginnen to start into song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to start on a book mit einem Buch anfangen to start on a book to start on a cigar sich eine Zigarre anzünden to start on a cigar to start with to come straight to the point um es vorwegzunehmen to start with to come straight to the point to start with at the beginning im Anfang, anfangs, zunächst (einmal) to start with at the beginning starting next week ab kommender Woche starting next week starting from tomorrow ab morgen starting from tomorrow ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen (for nach) start set off start set off ejemplos we start at 6 wir brechen um 6 auf we start at 6 to start on a journey eine Reise antreten to start on a journey if you start from the townhall and head … wenn du vom Rathaus losgehst und dich dann in Richtung … bewegst if you start from the townhall and head … to start for home sich auf den Heimweg machen to start for home ocultar ejemplosmostrar más ejemplos starten, ablaufen start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc starten, abfliegen start aviation | LuftfahrtFLUG take off start aviation | LuftfahrtFLUG take off anspringen, anlaufen start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos I can’t get the car started das Auto springt nicht an I can’t get the car started abfahren start of train start of train auslaufen (for nach) start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship ausgehen (from von) start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entstehen, aufkommen start arise, appear start arise, appear (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) start rush off start rush off ejemplos to start aside of horse scheuen to start aside of horse to start back zurückweichen, -schrecken (from vordative (case) | Dativ dat) to start back to start out herausstürzen, hervorbrechen to start out aufspringen start jump up start jump up ejemplos to start from one’s seat vom Stuhl aufspringen to start from one’s seat auffahren, hochschrecken start sit up in shock start sit up in shock ejemplos to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts) aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts) zusammenfahren start give start: as result of shock start give start: as result of shock ejemplos to start at the sound of a siren beim Ertönen einer Sirene zusammenfahren to start at the sound of a siren stutzen start stop short start stop short (heraus)treten start protrude start protrude ejemplos his eyes seemed to start from their sockets die Augen quollen ihm fast aus dem Kopf (vor Wut) his eyes seemed to start from their sockets gap(p)en, losspringen start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks nachgeben start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich (los)lösen start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich lockern start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (auf)platzen start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF geraten start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos to start into rage in Wut geraten to start into rage „start“: transitive verb start [stɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) anfangen, beginnen in Gang bringen in Bewegung setzen anrichten anlassen starten gründen, aufmachen eröffnen bringen zu, lassen aufwerfen, vorbringen, anschneiden, in Umlauf setzen Otras traducciones... anfangen, beginnen start begin start begin ejemplos to start a letter (a quarrel) (einen Brief anfangen (Streit anfangen) to start a letter (a quarrel) to start work(ing) zu arbeiten anfangen to start work(ing) to start school in die Schule kommen to start school in Gang bringen start set going, get under way start set going, get under way ejemplos to start a clock after winding nach dem Aufziehen eine Uhr in Gang bringen to start a clock after winding to start a fire ein Feuer entfachen to start a fire to start agitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Unruhe stiften to start agitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg once started, she told me a great deal wenn sie erst einmal in Fahrt gekommen war, erzählte sie mir eine Menge once started, she told me a great deal ocultar ejemplosmostrar más ejemplos in Bewegung setzen start put in motion start put in motion ejemplos to start the ball rolling den Stein ins Rollen bringen to start the ball rolling anrichten start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos now you’ve startedsomething | etwas sth da hast du aber was (Schönes) angerichtet! now you’ve startedsomething | etwas sth anlassen start engineering | TechnikTECH engine start engineering | TechnikTECH engine starten start campaign or action start campaign or action gründen, aufmachen start found start found ejemplos to start a business (a newspaper) ein Geschäft (eine Zeitung) gründen to start a business (a newspaper) eröffnen start initiate start initiate ejemplos to start a race (a work) ein Rennen (ein Werk) eröffnen to start a race (a work) bringen zu, lassen start make, cause start make, cause ejemplos this started me coughing dabei musste ich husten, das brachte mich zum Husten this started me coughing aufwerfen start rare | seltenselten (question: throw up) start rare | seltenselten (question: throw up) vorbringen start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt) start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt) anschneiden start rare | seltenselten (topic: touch on) start rare | seltenselten (topic: touch on) in Umlauf setzen start rumour start rumour (jemandem) auf die Beine helfen start sb: help at start start sb: help at start (jemanden) (jemanden) auf eigene Füße stellen start familiar, informal | umgangssprachlichumg start familiar, informal | umgangssprachlichumg zu einem Start verhelfen start familiar, informal | umgangssprachlichumg start familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos to startsomebody | jemand sb in business jemandem zu einer selbstständigen Existenz verhelfen to startsomebody | jemand sb in business starten (lassen), ablassen, ablaufen lassen start sports | SportSPORT start sports | SportSPORT ejemplos to start runners Läufer startenlassen to start runners abfahren lassen start train start train ejemplos also | aucha. start off send schicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu) also | aucha. start off send ablassen start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain ausschütten start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out anbrechen start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open leeren start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lockern start loosen start loosen aus den Fugen gehen lassen start beams: cause to get out of joint start beams: cause to get out of joint losmachen, lösen start free, untie start free, untie losbrechen start break off start break off ejemplos to start a bolt einen Bolzen austreiben to start a bolt lichten start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor auffieren start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope aufstellen, nominieren start nominate start nominate ejemplos to start a horse for a race ein Pferd für ein Rennen aufstellen to start a horse for a race sich anschaffenor | oder od zulegen start acquire start acquire ejemplos to start a yacht sich eine Jacht zulegen to start a yacht aufstöbern start disturb, put to flight start disturb, put to flight ejemplos to start a hare einen Hasen aufstöbern to start a hare aufscheuchen, erschrecken, alarmieren, aus der Fassung bringen start alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial start alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial start syn vgl. → ver „begin“ start syn vgl. → ver „begin“
„head-to-head“: adjective head-to-headadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mann gegen Mann Kopf-an-Kopf-… Mann gegen Mann head-to-head head-to-head Kopf-an-Kopf-… head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos head-to-head race Kopf-an-Kopf-Rennen head-to-head race head-to-head combat military term | Militär, militärischMIL Nahkampf head-to-head combat military term | Militär, militärischMIL head-to-head record sports | SportSPORT direkter Vergleich (zwischen zwei Tennisspielernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) head-to-head record sports | SportSPORT „head-to-head“: noun head-to-headnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kopf-an-Kopf-Rennen Nahkampf Kopf-an-Kopf-Rennenneuter | Neutrum n head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nahkampfmasculine | Maskulinum m head-to-head military term | Militär, militärischMIL head-to-head military term | Militär, militärischMIL
„non(-)spinning“: adjective nonspinningadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) trudelsicher trudelsicher non(-)spinning aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH non(-)spinning aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH
„bash in“: transitive verb bash intransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einschlagen, eindellen einschlagen Tür bash in familiar, informal | umgangssprachlichumg bash in familiar, informal | umgangssprachlichumg eindellen Hut, Auto bash in familiar, informal | umgangssprachlichumg bash in familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos to bash sb’s head in jemandem den Schädel einschlagen to bash sb’s head in
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB